Thursday, December 25, 2008

Christmas Day

Finally Christmas Day is here and it appears sombody was good, as Santa brought a lot of presents:
Endlich ist der Weihnachtstag hier und es sieht so aus das jemand brav war, da Santa eine Menge Geschenke gebracht hat:

He couldn' wait to unwrap all his presents.
Er konnte es kaum awarten all seine Geschenke zu oeffnen:



Ben with all the gift he wished for, especially the "live saber" from Star Wars and the "Transformer" cars/robots.... Not my taste, I would like to see him play with some wood stuff, but he is totally into other things.... Of course all those are for older kids, but that is how the little one is, just a big boy. One whish Santa coudn't fullfill, bring him a little puppy.... We will see what his birthday will bing :-)
Ben mit allen seine Geschenken die er sich gewuenscht hat, speziell der "Lebens Saebel" von Star Wars und die "Transformer" Autos/Roboter.... Nicht mein Geschmack, ich wuerde ihn gerne mit einigen Holzspielsachen spielen sehen, aber er mag lieber all die anderen Sachen... Natuerlich sind die Sachen fuer aeltere Kinder, aber so ist nun mal unser Kleiner, nur ein ganz grosser Junge. Einen Wunsch konnte Sante ihm allerding nicht erfuellen, ihn ein Hunde Baby zu bringen..... Wir werden sehen was sein Geburtstag so bringt :-)

We are invited to our friends Ursula and Dave and their whole family for a festive meal this afternoon.
Heute Nachmittag sind wir bei unseren Freunden Ursula und Dave und der ganzen Familie eingeladen zu einem festlichen Mahl.
You all have a wonderful christmas day!
Habt alle einen wunderschoenen Weihnachtstag!
Martina

Wednesday, December 24, 2008

Christmas Eve

Christian had to leave work earlier today as our day care closed at 12:00 p.m. and was able to prepare us the most wonderful meal. I love my "Chef". Here you can see him preparing the meat.
Christian musste heuter frueher von der Arbeit heim, da unser Day Care um 12:00 mittags geschlossen hat und es war ihm moeglich das wunderbarste Mahl zu bereiten. Ich liebe meinen Koch. Hier koennt Ihr ihn sehen wie er das Fleisch bereitet:


Duck with orange sauce, red cabbage and dumblings
Ente mit Orangen Sausse, Rothkohl und Kloesse
and here one of our funny family pictures made with the self-timer (this is the best one out of 5... after that we were really ready to eat :-) )
und hier eines unserer lustigen Familien Bilder mit Selbstausloeser gemacht (dies ist noch das Beste von den 5... danach waren wir wirklich fertig zum essen :-) )
We had wonderful christmas eve. We went to the candle light service at our church, I was singing with the choir and we had that phantastic meal. Ben prepared a plate with cookies and carrots, and a glass of milk for Santa. He said goodbye to his Elf "Frankie Boe" and went to bed, awaiting christmas day!
Wir hatten einen wuderschoenen Weihnachts Abend. Wir waren im Kerzen Licht Service von unserer Kirche, ich habe im Chor gesungen und wir hatten dieses phantastische Mahl. Ben hat einen Teller mit Keksen und Karrotten und ein Glas Milch fuer Santa vorbereitet.Er hat seinem Elf "Frankie Boe" auf Wiedersehen gesagt und ist dann in's Bett gegangen um den Weihnachtstag entgegen zu fiebern.
Martina

Tuesday, December 23, 2008

Merry Christmas




We wish our readers a merry christmas and a happy new year 2009!


Wir wuenschen unseren Lesern Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins Jahr 2009!


Martina, Christian & Ben




Sunday, December 14, 2008

Men at work...

Today was the first day of this winter were we had to clear the sidewalk as the snow finally not melt away in a couple hours.... As you can see, my both had a blast....
Heute war der erste Tag in diesen Winter, an dem wir den Buergersteig raeumen mussten da der Schnee endlich mal liegen blieb und nicht in ein paar Stunden weggeschmolzen ist.... Wie Ihr sehen koennt, meine beiden hatten Ihre Freude....



and here comes Flecki always on our side like a dog
und hier kommt Flecki wie immer an unserer Seite wie ein Hund

Martina

Thursday, December 11, 2008

the new/old kitchen

And here is finally the picture of the newly renovated kitchen. It was a lot of work. We had to get rid of the beautiful wallpaper which took forever.... But the outcome I think is awesome. I really like the new color. We also got rid of the ugly neon glow lamp and bought a nice fitting new light fixture.
Und hier ist endlich ein Foto der neu renovierten Kueche. Es war eine Menge Arbeit. Wir mussten erst die wunderschoene Tapete loswerden, was ewig gedauert hat.... Aber das Ergebnis finde ich ist toll. Mir gefaellt die neue Farbe supergut. Wir sind auch die haessliche Neonroehre losgeworden und haben eine neue passende Lampe gekauft.
Martina

Sunday, December 07, 2008

Happy Birthday Christian...

Today we celebrated Christian's Birthday. I think he enjoyed my surprise.... (we decided not to give each other presents this year, but I couldn't resist)
Heute haben wir Christian's Geburtstag gefeiert. Ich glaube er hat die Ueberraschung genossen.... (wir hatten eigentlich beschlossen keine Geschenke zu machen dieses Jahr, aber ich konnte nicht widerstehen)








For dinner we went out again to the "Outback" and finished the evening easy going. Zum Abendessen sind wir dann nochmals ausgegangen zum "Outback" und haben den Abend in Ruhe ausklingen lassen.
Martina




Saturday, December 06, 2008

Nikolaus and Date Night

Quelle: Wikpedia
"The tradition of Saint Nicholas Day, usually on 6 December, is a festival for children in many countries in Europe related to surviving legends of the saint, and particularly his reputation as a bringer of gifts. In Germany, Nikolaus is usually celebrated on a small scale. Many children put a boot called Nikolaus-Stiefel outside the front door on the night of December 5 to December 6. St. Nicholas fills the boot with gifts and sweets, and at the same time checks up on the children to see if they were good, polite and helpful the last year. If they were not, they will have a tree branch (rute) in their boots instead. Sometimes a disguised Nikolaus also visits the children at school or in their homes and asks them if they have been good (sometimes ostensibly checking his golden book for their record), handing out presents on a per-behaviour basis. This has become more lenient in recent decades."
Here you can see the presents St. Nickolas has brought. It seems Ben behaved enough to get presents instead of the rute.....
Die Nikolaus Tradition brauche ich ja fuer meine deutschen Leser nicht zu uebersetzen. Die Tradition ist ja allgemein bekannt.
Hier koennt Ihr die Geschenke sehen die der Nikolaus gebracht hat. Es scheint, das Ben sich genuegend benommen hat um Geschenke anstatt der Rute zu bekommen.....

In the evening the day care had their annual X-mas party, given the parents the chance to go on a date.... Which we actually did. We went to the melting pot, one of our favorite restaurants here in the Springs and we enjoyed the food. We really had a good time... It's not happening very often that Christian and me can go out.... (This is the bad part of not having grandparents around :-) )
Am Abend hatte der Day Care seine jaehrliche Weihnachts Party, welche den Eltern die Moegelichkeit gab auszugehen... Was wir auch taten. Wir gingen zum Melting Pot, eines unser Lieblings Restaurant hier in den Springs und genossen das Essen. Wir hatten wirklich eine gute Zeit.... Es passiert nicht wirklich oft das Christian und ich ausgehen koennen.... (Das ist der schlechte Teil, wenn die Grosseltern nicht in der Naehe sind :-) )



Martina

Friday, December 05, 2008

Christmas decoration and the first snow in Fountain

It finally snowed here in Fountain and I was able to take this picture yesterday evening. It looks so much nicer with the snow around the decoration. Of course this afternoon everything was gone....
Es hat endlich mal geschneit hier in Fountain und ich habe diese Bilder gestern Abend gemacht. Es sieht soviel schoener aus mit dem Schnee um die Dekoration. Natuerlich ware heute Nachmittag schon wieder alles geschmolzen....
Today Ben and I decorated the X-mas tree. We had a lot of fun and I think it turned out well.
Heute haben Ben und ich den Weihnachtsbaum dekoriert. Wir hatten eine Menge Spass und ich denke er sieht ziemlich gut aus.


I got a new piece for my fireplace and it looks really nice. Sorry it does not turn out as well in the pictures, but I just like looking at the lights. I really love X-mas time. I remember a time when I hated it, but with a kid everything changes. Now I'm totally into it.
Ich habe ein neues Stueck fuer den Kamin und es sieht sehr schoen aus. Sorry das es auf den Bildern nicht so gut rueberkommt, aber ich mag es einfach in die Lichter zu schauen. Ich liebe die Weihnachtszeit. Ich erinnere mich noch an eine Zeit, wenn dies nicht der Fall war und ich hab es gehasst, aber mit einem Kind aendert sich alle. Nun mag ich es total.




Can't wait for x-mas day to see my excited little Ben....Kann es kaum abwarten bis Weihnachten um meinen kleinen aufgeregten Ben zu sehen....

Martina

Monday, December 01, 2008

Our new X-mas tradition....

We have a new christmas tradition and we all love it. It is called "The Elf on the Shelf". The story is that you get the elf out (maybe Dec.1 or whenever you decorate) and you put him on a shelf in your house and he watches and listens to the kids all day and at night when all the lights are out and everyone is asleep he uses his magic to take him to the North Pole and reports to Santa if the kids were good or bad. And then he comes back before morning and puts himself somewhere else and the kids have to find him when they wake up. He does this everyday until Christmas Eve when he makes his last trip back to the north pole. (http://www.elfontheshelf.com/) Ben named him "Franky Boe"

Wir haben eine neue Weihnachtstradition und wir lieben sie alle. Es heisst "Der Elf auf der Ablage". Die Geschichte ist den Elf rauszustellen (vielleicht zum ersten Dezember oder wann immer man dekoriert) und ihn auf eine Ablage im Haus zu stellen und er beobachtet und hoert den Kindern Tag und Nacht zu. Wenn es Abend wird und alle Lichter aus sind und jeder im Haus schlaegt benutzt der Elf seine Zauberkraft um zum Nordpole zurueckzukehren und Sante zu berichten ob die Kinder gut oder boese waren. Am Morgen kommt er zurueck und sucht sich einen anderen Platz im Haus und die Kinder muessen ihn finden wenn sie aufwachen. Er macht das jeden Tag bis zum Weihnachtsabend und kehrt dann wieder zum Nordpole zurueck (http://www.elfontheshelf.com/) Ben hat seinen "Franky Boe" genannt.



and here is a picture of the Ben getting ready to go to bed.

und hier ist noch ein Bild vom Ben, fertig gemacht um in's Bett zu gehen.


Martina

Sunday, November 30, 2008

Thanksgiving Weekend...

Actually we planned to go skiing. This season we have passes for "Monarch" and guess what, it is the only ski-region in Colorado which didn't open on time. They are the only ski-region which is depending on natural snow... Arrrrgghhhhh..... Anyway, as we still have lots of project going on in our house we finally started to paint. We finished Ben's room, the kitchen and the bathroom downstairs. (pictures of the kitchen and the bathroom will follow) Here you can see Ben's new/old room. He absolutely loves it and we do, too.
Eigentlich wollten wir skifahren gehen. Diese Saison haben wir Paesse fuer "Monarch" und ratet mal was, es ist das einzige Skigebiet hier in Colorado was nicht zum eigentlich Termin geoeffnet hat. Es ist das einzige Skigebiet welches von natueichen Schnee abhaengig ist... Arrrgghhhh... Wie auch immer, da wir immer noch jede Menge Projekte in unserem Haus haben, haben wir angefangen zu streichen. Wir haben Ben's Zimmer, die Kuech und das Badezimmer untern fertig bekommen. (Fotos von der Kueche und vom Badezimmer folgen noch). Hier koennt Ihr Ben in seinem neuen/alten Zimmer sehen. Er findet es absolut super und wir auch.







Martina



Thursday, November 27, 2008

Happy Thanksgiving



This isn't just a turkey as you can plainly see. I made it with my hand which is a part of me. It comes with lots of love especially to say, I hope you have a very, Happy Thanksgiving Day!

Das ist nicht nur ein Truthahn wie Ihr deutlich sehen koennt. Ich habe ihn mit meiner Hand gemacht, welche ein Teil von mir ist. Es kommt mit jeder Menge Liebe speziell um zu sagen, ich hoffe Ihr habe einen sehr schoenen Thanksgiving Day!
We spend the day at Alex house and we had a lot of wonderful food. We didn't had a turkey, but tons of other stuff.... We had a great day and Ben enjoyed playing with Alex kids. Thanks for having us.... - sorry, I didn't took any pics -
Wir haben den Tag bei Alex verbracht und wir hatten jede Menge wunderbares Essen. Wir hatten keinen Truthahn, aber Tonnen von anderen Sachen.... Wir hatten einen grossartigen Tag und Ben fand es klasse mit Alex Kindern zu spielen. Danke fuer die Einladung ... - Sorry, ich hab keine photos gemacht -
Martina

Sunday, November 16, 2008

Another Baby Shower

My friend Jodie from work is also getting a little boy and of course there was a baby shower for her, too. Look how small I'm compare to Jodie and Sylvia (she is also a friend from work and guess where she comes from???) We had a fun afternoon without Ben, Christian was watching him and I really enjoyed my girls time.....
Meine Freundin Jodie von der Arbeit bekommt auch einen kleinen Jungen und natuerlich gab es auch ein Baby Shower fuer sie. Seht wie klein ich bin im Vergleich zu Jodie und Sylvia (sie ist auch eine Freundin von der Arbeit und ratet mal wo sie herkommt???) Wir hatten einen super Spass Nachmittag ohne Ben, Christian hat auf ihn aufgepasst und ich habe meine Maedels Zeit wirklich genossen....
Jodie's friend Charlotte is making customized cakes and she did this one for Jodie. It was sooooo yummy.....
Jodie's Freundin Charlotte macht kundenspezifische Kuchen und sie hat diesen hier fuer Jodie gemacht. Er war soooooo lecker....

Thanks for having me, can't wait for little Jonathan.....
Danke fuer die Einladung, kann es kaum awarten fuer den kleinen Jonathan....
Martina

Thursday, November 13, 2008

Julia's Baby Shower

I went up to Palmer Lake to the little Italian restaurant "Bella Panini" to meet with Julia and her friends for her baby shower. It was awesome and we girls had a lot of fun. Can't wait till the little baby boy will be here! I think Julia was glad we didn't played any games :-)
Ich bin hoch nach Palmer Lake gefahren zum kleinen italienischen Restaurant "Bella Panini" um mich dort mit Julia und Ihren Freunden fuer Ihr baby shower (Geshenkparty fuer die werdende Mutter) zu treffen. Es war toll and wir Maedels hatten eine Menge Spass. Kann es kaum abwarten bis der kleine Bub endlich hier ist! Ich glaube Julia war froh das wir keine Spiele gespielt haben :-)


Martina



Sunday, November 09, 2008

Football

Christian went to play football with some of my coworkers and Lara's husband Armando. The guys had a lot of fun and we girls too watching the game....
Christian war Football spielen mit ein paar meiner Arbeitskollegen und Lara's Mann Armando. Die Jungs hatten jede Menge Spass und wir Maedels auch beim zuschauen.....




Ben's favorite new hobby, playing with the dog. He had a blast. And no it's not ours, it's Lara's little one... Ben favorisiertes Hobby, spielen mit dem Hund. Er hatte eine Freude. Und nein, es ist nicht unserer, es ist Lara's kleiner.....
After the game we went to Lara's house for burgers & beer. Ben had fun jumping on the trampoline. Nach dem Spiel sind wir zu Lara's Haus fuer Burger and Bier. Ben hatte Spass auf dem Trampolin zu springen.

What a great Sunday. Thanks Lara & Armando for having us!
Was ein grossartiger Sonntag. Danke Lara & Armando fuer die Einladung!
Martina

Saturday, November 01, 2008

Happy Birthday

little Ethan!


Ben and I enjoyed your party! Thanks for having us.
Ben und ich haben Deine Party genossen! Danke fuer die Einladung.

Martina

Friday, October 31, 2008

Trick or Treat

Here they are the little "Trick or Treater". Ethan, Ramona & Charles drove down to join us, which was really cool. Christian was handing out the candies. Ben was all excited and was jumping like a bouncing ball.... "I want more candies".... It was to funny.. The kids had a blast, even so Ethan was a little bit scared at first, but he quickly figured out that Halloween is a pretty cool thing.
Hier sind die kleinen"Trick or Treater". Ethan, Ramona & Charles kamen zu uns runter um mit uns zugehen, was wirklich cool war. Christian hat die Suessigkeiten verteilt. Ben war total aufgeregt und is auf und abgesprungen wie ein Flummi...."Ich moechte (will :-) ) Suessigkeiten".... Es war echt zu witzig... Die Kinder hatten eine Freude, auch wenn Ethan am Anfang ein bisschen veraengstigt war, aber er hat schnell herausgefunden das Halloween eine wirklich coole Sache ist.
Isn't that an awesome decoration?
Ist das nicht eine super Deko?
and here is our little prisoner
und hier is unser Gefangener

and my pumpkin lighted up
und mein beleuchteter Kuerbis

Martina

Halloween Decoration Contest

This year we decided to do a pumpkin patch. Actually Aileen and Lara did all the work, decorating around our work stations and they did an amazing job. We got the 2.nd place and $50.00 for our Team.
Dieses Jahr entschlossem wir uns fuer einen Kuerbis Farm. Eigentlich haben Aileen und Lara die ganze Arbeit getan und dekorierten um unsere Arbeitsplaetze herum und haben wunderbare Arbeit geleistet. Wir haben den 2. Platz gemacht und $50 fuer unser Team gewonnen.









Martina

Thursday, October 30, 2008

Pumpking carving...

Today at work we prepared our decoration for tomorrow. So I carved my first pumpkin and it was not as hard as I thought. We all had a lot of fun.... See Lara and me in action.
Heute auf der Arbeit haben wir angefangen unsere Deko fuer morgen vorzubereiten. Also habe ich meinen ersten Pumpking gemacht und es war nicht so schwer wie ich dachte. Wir hatten alle eine Menge Spass.... Seht Lara und mich in Action.

and here is the outcome... not to bad
und hier ist das Ergebnis.... nicht zu schlecht
Remember last year when we did all that work into our "Saw" theme and didn't won, we decided to lay back a little bit, but I still think our decoration will look pretty cute....
Erinnert Ihr Euch letztes Jahr als wir uns soviel Arbeit mit dem "Saw" Thema gemacht hatten und nicht gewonnen hatten, dieses Jahr beschlossen wir mal ein bisschen langsam zu machen. Ich bin mir aber sicher das unsere Deko morgen richtig suess aussehen wird....
Martina