Saturday, August 30, 2008

Golf

Christian gave me Golf lessons for our anniversary. And, I really do like it. Ben is also already addicted. Guess what he wishes from Santa. A Golf set :-) It is really nice to share a hobby with the whole family. I have one lesson left and then Christian, Ben and me will be on our own. Let's see how that works!
Christian hat mir Golf Stunden zu unserem Jahrestag geschenkt. Und, es gefaellt mir wirklich gut. Ben is auch schon suechtig. Ratet mal was er sich vom Weihnachtsmann wuenscht. Ein Golf Set :-). Es ist wirklich schoen ein Hobby zu haben, das die ganze Familie teilt. Ich habe noch eine Stunde uebrig und dann sind Christian, Ben und ich auf uns selbst gestellt. Schaun wir mal wie das funktioniert!

Martina

Monday, August 25, 2008

Bad News and Good News

This weekend was way to exciting for my taste.... The bad news: On Friday Miss Chris gave us her two weeks notice, she is shutting down her daycare as she got a job as an assistant teacher. I was shocked. This was something I never, ever expected.... Now the search for a new daycare started again. My poor little boy. This will be his third daycare. Thanks God he is so easy going and it doesn't matter to him.... The good news: On Sunday we found a really nice lady close by and he will start with her on 9/2.

Das Wochenende war viel zu aufregend fuer meinen Geschmack... Die schlechten Nachrichten: Am Freitag hat uns Miss Chriss Ihre Kuendigung gegeben, sie macht Ihren Daycare dicht, da sie eine Stelle als Assistenz Leherin bekommen hat. Ich war schockiert. Das war was, was ich niemals, nie erwartet haette.... Nun fing wieder die Suche nach einem neuen Daycare an. Mein armer kleiner Bub. Das wird dann sein dritter Daycare sein. Ich bin froh dass er so geschmeidig ist und es ihm nichts ausmacht.... Die guten Neuigkeiten: Am Sonntag haben wir eine wir eine sehr nette Lady in der Naehe gefunden und er faengt am 2.9. bei Ihr an.

What else happened? We were invited to our friends Emily and Tim to finally see little baby Hannah, who is already 3 month old. Let me tell you guys, what a beauty with thick black hair. No Pics, sorry.

Was ist sonst noch passiert? Wir waren bei unseren Freunden Emily und Tim eingeladen um endlich Baby Hannah zu sehen, die mittlerweile schon 3 Monate ist. Lasst es Euch sagen, was fuer eine Huebsche mit dickem schwarzen Haar. Keine Bilder, sorry.

We also went to the mall and I found this outfit for Ben. I love sales :-) We are getting ready for Florida. Yeah! He Clemens, I hope you have such a cool trunk as your nephew!!!!

Wir waren auch in der Mall und ich hab diese Outfit fuer Ben gefunden. Ich liebe sales :-). Wir bereiten uns auf Florida vor. Yeah! He Clemens, ich hoffe Du hast auch so eine coole Badehose wie Dein Neffe!!!! Sunday evening Will finally could made it for dinner. We had some "Gulasch". It also was his wedding anniversary, which he was not able to spend with Biggi. I'm glad he at least had no fast food on their special day....

Am Sonntag war es Will endlich moeglich zum Essen zu kommen. Wir hatten Gulasch. Es war auch sein Hochzeitstag, den er nicht mit Biggi verbringen konnte. Ich war so froh, dass er wenigstens kein fast food an diesem speziellen Tag essen musste...
Martina

Sunday, August 17, 2008

Colorado Rapids against Kansas City Wizards

Yesterday evening we drove up to Denver for a soccer game. My Supervisor was so nice to give me his tickets as he is on vacation. Even so it was raining all day long we were lucky, it stopped raining when we arrived at the stadium and started again in the 86. minute of the game. And yes we do have August and Ben and me are wearing our winter jackets, it was fricking cold!!!! But the Rapids won 2:0.... YEAH. We all had a really good time and the game was great. Thank you David. The game reminded me of the good old "Mainz 05" times. This is what we sometimes really miss over here.
Gestern Abend waren wir in Denver zum Fussball. Mein Supervisor war so nett mir seine Tickets zu geben, da er im Urlaub ist. Auch wenn es den ganzen Tag geregnet hat waren wir gluecklich, es hat aufgehoert als wir im Stadium ankamen und hat erst wieder in der 86. Minute angefangen. Und ja, wir haben August und Ben und ich haben unsere Winter Jacken an, es war schweine kalt!!!! Aber die Rapids haben 2:0 gewonnen... YEAH. Wir hatten alle eine super Zeit und das Spiel war super. Danke David. Das Spiel erinnerte mich an die guten alten "Mainz 05" Zeiten. Das ist es was wir hier wirklich manchmal vermissen.








Martina

Update - the last three weeks

It has been a little bit, but I was not in the mood to update the blog.
Es ist ein bischen her, aber ich war nicht in der Stimmung meinen Blog upzudaten.



What happened:
Was ist passiert:


1.) Christian and Ben had to fly to Germany for a family emergency, I was staying alone here in the States. Let me tell you, that was really not easy. The first time since Christian and me are together and since Ben was born, I was separated from them. It was just for 7 Days, but for me, I just felt like I'm lost. Of course than all this stuff happens where usually you husband takes care. My wheel had a nail and I had to take care of.... Now I can understand a little bit how it must feel for all the army wives, letting their husbands go to war. And honestly I don't know how they survive. They have all my sympathies... I was so happy when they finally came back. Even so the circumstances were not as nice, I really think they had a nice time in Germany, especially Ben, asking me every day when we are going back to visit Germany (of course if I would get presents from everybody around me, I would love to be there, too :-) His new nickname is the little prince...
1.) Christian und Ben mussten nach Deutschland fliegen, da wir einen Notfall in der Familie hatten und ich blieb hier alleine in den Staaten.Lasst es Euch sagen, das war wirklich nicht einfach. Es war das erstemal seit ich mit Christian zusammen bin und Ben auf der Welt ist, dass wir getrennt waren. Es waren zwar nur 7 Tage, aber ich hab mich richtig verloren gefuehlt. Natuerlich passiert immer alles, wo sich normalerweise der Ehemann drum kuemmert. So musste ich mich um den Nagel in meinem Reifen selber kuemmern.... Nun verstehe ich wenigsten ein bischen wie sich die ganzen Armee Ehefrauen fuehlen, die Ihre Maenner in den Krieg ziehen lassen muessen. Ich weiss ehrlich nicht wie sie diese Zeit ueberstehen. Sie haben all meine Sympathie.... Ich war sehr gluecklich als sie endlich wieder zurueck waren. Auch wenn die Umstaende nicht schoen waren, denke ich doch das die beiden eine schoene Zeit in Deutschland hatten, vor allen Dingen Ben. Er fragt mich jeden Tag wann wir wieder nach Deutschland zu Besuch fahren (natuerlich, wenn ich von allen um mich herum Geschenke bekommen wuerde, wuerde ich es auch toll finden dort zu sein :-)) Sein neuer Spitzname ist der kleine Prinz.



2.) We made goal at work again and I was again under the three best in my department, getting a separate Bonus (3rd one in a row, since we started the bonus program, I'm really proud of myself)
Wir haben wieder unser Ziel erreicht auf der Arbeit ich war wieder unter den drei besten in meiner Abteilung, erhalte einen separaten Bonus (den dritten in einer Reihe seit wir das neue Bonus Program gestartet haben, ich bin wirklich sehr stolz auf mich)



3.) I went to my friends Julia's house and we had a nice German Coffee and Raclette in the evening. It was actually really nice, just to sit there and to chat and not to have look out for Ben.... It was a really relaxed nice day. Thank you Julia, I really enjoyed it....
Ich war Freundin Julia besuchen und wir hatten ein schoenes deutsches Kaffekraenzchen und Raclette am Abend. Es war wirklich sehr schoen nur da zu sitzen und zu schwaetzen, ohne dass ich nach Ben schauen musste. Es war ein sehr entspannter Tag. Danke Julia, ich habe es wirklich genossen....



4.) it is RAINING all day long, since two weeks.... It's like in good old Germany and it pisses me off. Yes, I do understand we need the rain, but I still don't like it.... The forecast at least tells us that it will be getting better next week. Let's hope....
Es REGNET den ganzen Tag, seit zwei Wochen.... Es ist wie im guten alten Deutschlan und es nervt mich... Ja, ich verstehe schon das wir den Regen dringend brauchen, aber ich mag ihn trotzdem nicht.... Die Wettervorhersage fuer naechste Woche sagt uns wenigstens das es besser wird. Lasst uns hoffen.....

And this is how it looks like:
Und so sieht's aus:

5.) Olympic Games

the strange thing about counting medalls or the difference between USA and Europe

USA Europe

USA (1st Place) China (1st place)

Gold: 19 Gold: 35
Silver: 21 Silver: 21
Bronze: 25 Bronze: 25
Total: 65

China (2.nd place) USA (2nd. place)
Gold: 35 Gold: 19
Silver: 13 Silver: 13
Bronze:13 Bronze: 13
Total: 61

Germany (8th place) Germany (4th place)
Gold: 9 Gold: 9
Silver: 6 Silver: 6
Bronze: 6 Bronze: 6
Total: 21

The USA counts the number of medalls reached all together, Europe counts who has the most Gold medalls. Which of course makes a hugh difference of the place you reach in the listing. I don't know if there is a general rule, or if every country choose to do it their own way. I just thought that was really strange.....

die seltsame Sache ueber das Zaehlen der Medallien oder der Unterschied zwischen USA und Europa

seht die Liste oben

Die USA zaehlen alle Medallien die sie erreicht haben, Europa zaehlt nur wer die meisten Goldmedallien erreicht hat. Was natuerlich einen grossen Unterschied in der Platzverteilung macht. Ich weiss nicht ob es eine generelle Regel gibt, oder ob jedes Land seinen eigenen Weg waehlt. Ich denke blos das es wirklich sehr seltsam ist.....


Martina