Thursday, December 25, 2008

Christmas Day

Finally Christmas Day is here and it appears sombody was good, as Santa brought a lot of presents:
Endlich ist der Weihnachtstag hier und es sieht so aus das jemand brav war, da Santa eine Menge Geschenke gebracht hat:

He couldn' wait to unwrap all his presents.
Er konnte es kaum awarten all seine Geschenke zu oeffnen:



Ben with all the gift he wished for, especially the "live saber" from Star Wars and the "Transformer" cars/robots.... Not my taste, I would like to see him play with some wood stuff, but he is totally into other things.... Of course all those are for older kids, but that is how the little one is, just a big boy. One whish Santa coudn't fullfill, bring him a little puppy.... We will see what his birthday will bing :-)
Ben mit allen seine Geschenken die er sich gewuenscht hat, speziell der "Lebens Saebel" von Star Wars und die "Transformer" Autos/Roboter.... Nicht mein Geschmack, ich wuerde ihn gerne mit einigen Holzspielsachen spielen sehen, aber er mag lieber all die anderen Sachen... Natuerlich sind die Sachen fuer aeltere Kinder, aber so ist nun mal unser Kleiner, nur ein ganz grosser Junge. Einen Wunsch konnte Sante ihm allerding nicht erfuellen, ihn ein Hunde Baby zu bringen..... Wir werden sehen was sein Geburtstag so bringt :-)

We are invited to our friends Ursula and Dave and their whole family for a festive meal this afternoon.
Heute Nachmittag sind wir bei unseren Freunden Ursula und Dave und der ganzen Familie eingeladen zu einem festlichen Mahl.
You all have a wonderful christmas day!
Habt alle einen wunderschoenen Weihnachtstag!
Martina

Wednesday, December 24, 2008

Christmas Eve

Christian had to leave work earlier today as our day care closed at 12:00 p.m. and was able to prepare us the most wonderful meal. I love my "Chef". Here you can see him preparing the meat.
Christian musste heuter frueher von der Arbeit heim, da unser Day Care um 12:00 mittags geschlossen hat und es war ihm moeglich das wunderbarste Mahl zu bereiten. Ich liebe meinen Koch. Hier koennt Ihr ihn sehen wie er das Fleisch bereitet:


Duck with orange sauce, red cabbage and dumblings
Ente mit Orangen Sausse, Rothkohl und Kloesse
and here one of our funny family pictures made with the self-timer (this is the best one out of 5... after that we were really ready to eat :-) )
und hier eines unserer lustigen Familien Bilder mit Selbstausloeser gemacht (dies ist noch das Beste von den 5... danach waren wir wirklich fertig zum essen :-) )
We had wonderful christmas eve. We went to the candle light service at our church, I was singing with the choir and we had that phantastic meal. Ben prepared a plate with cookies and carrots, and a glass of milk for Santa. He said goodbye to his Elf "Frankie Boe" and went to bed, awaiting christmas day!
Wir hatten einen wuderschoenen Weihnachts Abend. Wir waren im Kerzen Licht Service von unserer Kirche, ich habe im Chor gesungen und wir hatten dieses phantastische Mahl. Ben hat einen Teller mit Keksen und Karrotten und ein Glas Milch fuer Santa vorbereitet.Er hat seinem Elf "Frankie Boe" auf Wiedersehen gesagt und ist dann in's Bett gegangen um den Weihnachtstag entgegen zu fiebern.
Martina

Tuesday, December 23, 2008

Merry Christmas




We wish our readers a merry christmas and a happy new year 2009!


Wir wuenschen unseren Lesern Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins Jahr 2009!


Martina, Christian & Ben




Sunday, December 14, 2008

Men at work...

Today was the first day of this winter were we had to clear the sidewalk as the snow finally not melt away in a couple hours.... As you can see, my both had a blast....
Heute war der erste Tag in diesen Winter, an dem wir den Buergersteig raeumen mussten da der Schnee endlich mal liegen blieb und nicht in ein paar Stunden weggeschmolzen ist.... Wie Ihr sehen koennt, meine beiden hatten Ihre Freude....



and here comes Flecki always on our side like a dog
und hier kommt Flecki wie immer an unserer Seite wie ein Hund

Martina

Thursday, December 11, 2008

the new/old kitchen

And here is finally the picture of the newly renovated kitchen. It was a lot of work. We had to get rid of the beautiful wallpaper which took forever.... But the outcome I think is awesome. I really like the new color. We also got rid of the ugly neon glow lamp and bought a nice fitting new light fixture.
Und hier ist endlich ein Foto der neu renovierten Kueche. Es war eine Menge Arbeit. Wir mussten erst die wunderschoene Tapete loswerden, was ewig gedauert hat.... Aber das Ergebnis finde ich ist toll. Mir gefaellt die neue Farbe supergut. Wir sind auch die haessliche Neonroehre losgeworden und haben eine neue passende Lampe gekauft.
Martina

Sunday, December 07, 2008

Happy Birthday Christian...

Today we celebrated Christian's Birthday. I think he enjoyed my surprise.... (we decided not to give each other presents this year, but I couldn't resist)
Heute haben wir Christian's Geburtstag gefeiert. Ich glaube er hat die Ueberraschung genossen.... (wir hatten eigentlich beschlossen keine Geschenke zu machen dieses Jahr, aber ich konnte nicht widerstehen)








For dinner we went out again to the "Outback" and finished the evening easy going. Zum Abendessen sind wir dann nochmals ausgegangen zum "Outback" und haben den Abend in Ruhe ausklingen lassen.
Martina




Saturday, December 06, 2008

Nikolaus and Date Night

Quelle: Wikpedia
"The tradition of Saint Nicholas Day, usually on 6 December, is a festival for children in many countries in Europe related to surviving legends of the saint, and particularly his reputation as a bringer of gifts. In Germany, Nikolaus is usually celebrated on a small scale. Many children put a boot called Nikolaus-Stiefel outside the front door on the night of December 5 to December 6. St. Nicholas fills the boot with gifts and sweets, and at the same time checks up on the children to see if they were good, polite and helpful the last year. If they were not, they will have a tree branch (rute) in their boots instead. Sometimes a disguised Nikolaus also visits the children at school or in their homes and asks them if they have been good (sometimes ostensibly checking his golden book for their record), handing out presents on a per-behaviour basis. This has become more lenient in recent decades."
Here you can see the presents St. Nickolas has brought. It seems Ben behaved enough to get presents instead of the rute.....
Die Nikolaus Tradition brauche ich ja fuer meine deutschen Leser nicht zu uebersetzen. Die Tradition ist ja allgemein bekannt.
Hier koennt Ihr die Geschenke sehen die der Nikolaus gebracht hat. Es scheint, das Ben sich genuegend benommen hat um Geschenke anstatt der Rute zu bekommen.....

In the evening the day care had their annual X-mas party, given the parents the chance to go on a date.... Which we actually did. We went to the melting pot, one of our favorite restaurants here in the Springs and we enjoyed the food. We really had a good time... It's not happening very often that Christian and me can go out.... (This is the bad part of not having grandparents around :-) )
Am Abend hatte der Day Care seine jaehrliche Weihnachts Party, welche den Eltern die Moegelichkeit gab auszugehen... Was wir auch taten. Wir gingen zum Melting Pot, eines unser Lieblings Restaurant hier in den Springs und genossen das Essen. Wir hatten wirklich eine gute Zeit.... Es passiert nicht wirklich oft das Christian und ich ausgehen koennen.... (Das ist der schlechte Teil, wenn die Grosseltern nicht in der Naehe sind :-) )



Martina

Friday, December 05, 2008

Christmas decoration and the first snow in Fountain

It finally snowed here in Fountain and I was able to take this picture yesterday evening. It looks so much nicer with the snow around the decoration. Of course this afternoon everything was gone....
Es hat endlich mal geschneit hier in Fountain und ich habe diese Bilder gestern Abend gemacht. Es sieht soviel schoener aus mit dem Schnee um die Dekoration. Natuerlich ware heute Nachmittag schon wieder alles geschmolzen....
Today Ben and I decorated the X-mas tree. We had a lot of fun and I think it turned out well.
Heute haben Ben und ich den Weihnachtsbaum dekoriert. Wir hatten eine Menge Spass und ich denke er sieht ziemlich gut aus.


I got a new piece for my fireplace and it looks really nice. Sorry it does not turn out as well in the pictures, but I just like looking at the lights. I really love X-mas time. I remember a time when I hated it, but with a kid everything changes. Now I'm totally into it.
Ich habe ein neues Stueck fuer den Kamin und es sieht sehr schoen aus. Sorry das es auf den Bildern nicht so gut rueberkommt, aber ich mag es einfach in die Lichter zu schauen. Ich liebe die Weihnachtszeit. Ich erinnere mich noch an eine Zeit, wenn dies nicht der Fall war und ich hab es gehasst, aber mit einem Kind aendert sich alle. Nun mag ich es total.




Can't wait for x-mas day to see my excited little Ben....Kann es kaum abwarten bis Weihnachten um meinen kleinen aufgeregten Ben zu sehen....

Martina

Monday, December 01, 2008

Our new X-mas tradition....

We have a new christmas tradition and we all love it. It is called "The Elf on the Shelf". The story is that you get the elf out (maybe Dec.1 or whenever you decorate) and you put him on a shelf in your house and he watches and listens to the kids all day and at night when all the lights are out and everyone is asleep he uses his magic to take him to the North Pole and reports to Santa if the kids were good or bad. And then he comes back before morning and puts himself somewhere else and the kids have to find him when they wake up. He does this everyday until Christmas Eve when he makes his last trip back to the north pole. (http://www.elfontheshelf.com/) Ben named him "Franky Boe"

Wir haben eine neue Weihnachtstradition und wir lieben sie alle. Es heisst "Der Elf auf der Ablage". Die Geschichte ist den Elf rauszustellen (vielleicht zum ersten Dezember oder wann immer man dekoriert) und ihn auf eine Ablage im Haus zu stellen und er beobachtet und hoert den Kindern Tag und Nacht zu. Wenn es Abend wird und alle Lichter aus sind und jeder im Haus schlaegt benutzt der Elf seine Zauberkraft um zum Nordpole zurueckzukehren und Sante zu berichten ob die Kinder gut oder boese waren. Am Morgen kommt er zurueck und sucht sich einen anderen Platz im Haus und die Kinder muessen ihn finden wenn sie aufwachen. Er macht das jeden Tag bis zum Weihnachtsabend und kehrt dann wieder zum Nordpole zurueck (http://www.elfontheshelf.com/) Ben hat seinen "Franky Boe" genannt.



and here is a picture of the Ben getting ready to go to bed.

und hier ist noch ein Bild vom Ben, fertig gemacht um in's Bett zu gehen.


Martina